Translation of "focusing on the" in Italian


How to use "focusing on the" in sentences:

The company is active around the globe, focusing on the areas of electrification, automation and digitalization.
La società è attiva in tutto il mondo, in particolare nei settori dell'elettrificazione, dell'automazione e della digitalizzazione.
We do that by focusing on the fundamentals.
E lo facciamo concentrandoci sui fondamentali.
I'd like to discuss the demand for money by focusing on... the money multiplier.
Oggi parleremo della domanda di denaro concentrandoci sul moltiplicatore.
The scientific community is focusing on the trancelike state of the assailants.
La comunità scientifica sta studiando lo stato di trance degli aggressori.
That's because you're focusing on the Fourth Dynasty while these particular glyphs are derived from Third Dynasty regional variants.
Flynn: Perché ti stai concentrando sulla quarta dinastia. Questi caratteri, invece,..
Which means focusing on the battle.
Ossia ti devi concentrare sulla battaglia.
You think maybe you're focusing on the wrong thing here?
Non e' che ti stai soffermando su inutili dettagli?
If somebody told her you were investigating global disturbances and cosmic radiation instead of focusing on the wedding, like you promised.
Venire a sapere da qualcuno che tu stai indagando......su quei fenomeni atmosferici e sulle radiae'ioni cosmiche......invece di concentrarti sul matrimonio, come le hai promesso.
It's just focusing on the perfect showcase.
Voglio puntare a un locale perfetto per noi.
The company is active in more than 200 countries, focusing on the areas of electrification, automation and digitalization.
Attiva in più di 200 Paesi, si focalizza nelle aree dell’elettrificazione, automazione e digitalizzazione.
Ray, dude, do you not think you're focusing on the wrong thing here?
Ray, amico... non credi che ti stai concentrando sulla cosa sbagliata?
Your time would be better spent focusing on the American people rather than these comic book delusions.
Userebbe il suo tempo in maniera migliore se si concentrasse sugli americani, invece che su queste... - illusioni da fumetto.
Sometimes, the result is good, and sometimes, it's bad, but you are only focusing on the bad.
A volte il risultato è positivo, altre volte è negativo. Ma tu ti stai concentrando solo sulle volte in cui è negativo.
We are committed to focusing on the client's demand and satisfaction, and to providing high quality products at competitive prices according to your drawings or samples.
Siamo impegnati a concentrarsi su richiesta e la soddisfazione del cliente, e di fornire prodotti di alta qualità a prezzi competitivi secondo le vostre illustrazioni o campioni.
Some people prefer our timeline layout to show ordered events with dates and descriptions, focusing on the visual aspect of the sequence of events or steps in a process.
Alcune persone preferiscono il layout della timeline per mostrare eventi ordinati con date e descrizioni, concentrandosi sull'aspetto visivo della sequenza di eventi o passaggi di un processo.
I'm now focusing on the difference to your mental capacity a specified consequence can make.
Ora mi concentrerò su come una precisa conseguenza influisce sulle tue capacità mentali.
I understood from your mom that we were focusing on the ivies.
Mi era sembrato di capire da tua madre che ci stessimo concentrando sull'Ivy League.
But focusing on the negatives, it merely makes us negative.
Ma concentrarsi sulle negativita' ci rendera' soltanto negativi.
So I ran in first and then they all went on me instead of focusing on the Throne, which is good.
Mi sono buttato a capofitto e si sono lanciati tutti su di me invece di concentrarsi sull'Antico.
Over half of the 18 that she needs, which is why I'd like to start focusing on the Senate.
Oltre la meta' dei 18 che le servono. Ed e' per questo che ora mi sto focalizzando sul Senato.
We've been focusing on the wrong jealous lover.
Ci siamo concentrati sulla donna gelosa sbagliata.
Why are you focusing on the dam?
Perche' ti stai concentrando sulla diga?
Our debate will be divided in two parts, the first part focusing on foreign policy, part two focusing on the domestic agenda.
Il dibattito si dividera' in due parti: DIBATTITO PER LE ELEZIONI PRESIDENZIALI la prima parte si focalizzera' sulla politica estera, mentre la seconda sulla politica interna.
All I'm saying is maybe we should be focusing on the courier, right?
Sto solo dicendo che forse dovremmo concentrarci sul corriere, giusto?
If I may be so bold, I'd like to propose a new line of inquiry, focusing on the shipwreck and this new issue of a map.
Permettetemi l'ardire, ma vorrei proporvi di battere un'altra strada, concentrandoci sul relitto e sulla scoperta della mappa.
You're focusing on the wrong thing.
Ti stai concentrando sulla cosa sbagliata.
Instead of focusing on the warrior, focus on the priestess, and the nurturer, the good-hearted person inside of you.
Invece di concentrarti sull'essere una guerriera, concentrati sull'essere sacerdotessa, sull'essere altruista e sulla persona gentile che c'è in te.
That's what I couldn't figure out until I realized I was focusing on the wrong thing.
E' cio' che non comprendevo, finche' ho capito che mi stavo concentrando sulla parte sbagliata.
It's about being present in the moment, focusing on the feeling of the warm water, the smell of the detergent, the sound of the dishes squeaking, and following your own breath.
Si tratta di essere presente nel momento, di concentrarti sull'acqua calda, sull'odore del detergente, sullo schiocco dei piatti, e ascoltare il tuo respiro.
I wasn't focusing on the decor, but it sounds appropriately bland and calming.
Non mi sono concentrato sull'abbellimento, ma sembra blando e rilassante in modo appropriato.
I first came across a story which was focusing on the government that had just announced some water recycling plans and they wanted to use abandoned underground tunnels in one of our biggest rail systems.
Dapprima mi sono imbattuta in una storia che riguardava il governo che aveva appena annunciato una specie di progetto per il riciclo dell'acqua utilizzando dei tunnel sotterranei abbandonati di uno dei nostri sistemi ferroviari piu' grandi.
You want to pull off this exit strategy of yours, you better stop focusing on my domestic life and start focusing on the issue at hand.
Vuoi rovinare il tuo piano di fuga? Meglio se la smetti di pensare alla mia vita privata e ti concentri sul problema.
Focusing on the whole of the malware lifecycle, not just on a specific part, allows ESET to provide the highest level of protection possible.
Non concentrandosi solo su una parte specifica del ciclo di vita del malware, ESET è in grado di fornire il massimo livello di protezione possibile.
(Applause) And so we started focusing on the smell of feet...
(Applausi) E così abbiamo iniziato a concentrarci sull'odore del piede,
They are focusing on the revolving door, opening and shutting.
Sono concentrati sulla porta girevole, che si apre e si chiude.
So I'd like to start by focusing on the world's most dangerous animal.
Vorrei cominciare col concentrarmi su l'animale più pericoloso al mondo.
Her project's goal is to highlight the expressive qualities of materials while focusing on the creativity and skills of the builder.
Lo scopo del suo progetto è evidenziare le qualità espressive dei materiali concentrandosi sulla creatività e sulle abilità del costruttore.
So the big question, then: Did keeping your eyes on the prize and narrowly focusing on the finish line change their experience of the exercise?
Quindi, la grande domanda: tenere gli occhi sul premio, focalizzandosi a malapena sul traguardo, cambiava l'esperienza dell'esercizio?
Whereas Athenian democracy was focusing on the masterless citizen and empowering the working poor, our liberal democracies are founded on the Magna Carta tradition, which was, after all, a charter for masters.
Se la democrazia ateniese era focalizzata sui cittadini senza padrone e dava potere ai poveri lavoratori, le nostre democrazie liberali sono fondate sulla tradizione della Magna Carta, che era, dopo tutto, una carta per i padroni.
And I started to realize the hundreds of little things that go right every day, that I didn't even notice, that I took for granted, as opposed to focusing on the three or four that went wrong.
ho cominciato a rendermi conto delle centinaia di piccole cose che vanno per il verso giusto tutti i giorni a cui non avevo mai fatto caso, e che davo per scontate, invece di concentrarmi sulle tre o quattro che vanno male.
You're focusing on the consequences of failing at what you're doing because any given move should require all your concentration and thought processes to execute it effectively.
Ci si concentra invece sulle conseguenze di una possibile caduta mentre in quel momento avete bisogno di tutta la vostra concentrazione e attenzione mentale. per eseguire il movimento al meglio.
3.7058119773865s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?